FACILE JEWELRY|
Takashi Kojima

JEWELRY Atlier & Shop,KYOTO
1-A,Takahashi Building, 686 Sakamoto-cho,
Nakagyo-ku,
Kyoto 604-0881, Japan

MAP

FACILE JEWELRY is a Kyoto based studio designed and hand crafted by Takashi Kojima.

FACILE

JEWELRY BY TAKAHASHI KOJIMA

cont01

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont02

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont03

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont04

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont05

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont06

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont07

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

abc2021

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

cont09

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign

con10

Artworks

Material
silver, cubic zirconia, blue glass, synthetic ruby, synthetic pink sapphire
素材
シルバー/キュービックジルコニア/ブルーガラス/合成ルビー/合成ピンクサファイア

ホフマンはバーゼル造形学校(de:Schule für Gestaltung Basel)の設立に尽力し、また作品のスタイルは国際タイポグラフィー様式(スイス・スタイル)として知られる。彼は、自身が「色の平均化(trivialization of colour)」と呼んだスタイルに対抗して、無駄のない色とフォント使いを強調したポスターデザインで有名である。彼のポスターは、ニューヨーク近代美術館などの主立ったギャラリーで芸術作品として広く展示された。

彼は影響力のある教育者でもあった。1965年には「Graphic Design Manual」を出版し、業界内で教科書として人気を集めた。

Graphic de­signer and teacher Armin Hof­mann does not fit eas­ily into any cat­e­gory – and cer­tainly not the Swiss Style drawer in which he is often wrongly placed. ‘I was never im­pressed by the Con­crete move­ment’, he said ten years ago at an ex­hi­bi­tion of his poster works held at the Mu­seum für Gestal­tung Zürich. In­ter­est­ingly, how­ever, his vi­sual vo­cab­u­lary does in­deed have fea­tures in com­mon with the Con­crete style de­vel­oped in the 1950s by Max Bill, Richard Paul Lohse and Josef Müller-Brock­mann. For ex­am­ple, he evinces a pref­er­ence for sans-serif fonts, grid-based de­sign